試訳を中心に

「つまり、少なくとも或る部分において、映画的可視性はわたしたちの中にその創成の場所を持ち、その生を持ち──言い換えれば、ここで言う可視性とは、フィルムとそれを見るわたしたちとの中空〔monde suspendu〕に開かれる何かなのです。」──ジャン・ルイシェフェール『映画を見に行く普通の男』

 

英仏中のテクストの邦訳を中心に、はてなブログを始めました。

 

外国語テクストを日本語で考えたいときに、とりあえず翻訳してみて、人に読まれてもいいようなレベルまで仮固定するための場です。

テクストとイメージと「わたしたち」の中空に漂うものを、手探りの状態でもいいので一時的にまとめるための、ごく私的なノートになるかと思います。

 

主に映画や文学、哲学を中心としたエッセーや批評文、インタビューなどを翻訳する予定です。

わたしの研究のために役立ったノートの断片を公開してゆきます。